I found this letter in an old scrapbook. My family was living in Rangoon, Burma. The letter is from my mother to a friend in Iowa.
February 15, 1953
I’m sorry not to have written you sooner – I have thought of you so many times. I would like to tell you so much about Burma and our life her, but it is hard to condense all these new experiences and decide which might be the most interesting.
First, I think you might like to know what your home is like. We are fortunate in having a good-sized brick house, which is rented from a Burmese woman. It has 20 ft. ceilings, ceiling fans, concrete floors, and every piece of wood in the whole house from rafters to coffee table is of beautiful teakwood. Due to the high ceiling, fans and brick walls we hope to be as comfortable as is possible here during the humid hot season, which is just now beginning. To help run our household we have a cook who is indispensible, for he does the marketing, acts as interpreter since he speaks excellent English as well as four or five other languages, and he miraculously runs the temperamental kerosene stove! There are very few Burmese who work as house servants and our cook is Indian. He is a Hindu and does not eat beef, but does not object to cooking it for us. Then we have a sweeper who does the cleaning with includes scrubbing the concrete floor and waxing all the furniture at least once a week o prevent mildew. Then since babysitters are unheard of here as such, we have a nanny who lives with us and, besides babysitting, takes care of light laundry, helps me with mending and sewing and is a most pleasant person to have around. She is a young, pretty woman and a good Baptist. I usually take her with me when I drive so that she can interpret for me if the car should break down or if we should become lost (I’ still learning my way around the city).
Now, as Mother keeps asking, you might be wondering what I do with my new “life of leisure”. Well, everything is not perfect and leisurely even with so much help, believe me. Since many people in this part of the world do not have the same ideas of sanitation as we do, I have to constantly check on the kitchen to be sure the water is boiled before placed in the refrigerator for drinking, to remind the dishwasher to use soap, to see that clean dishtowels regularly replace dirty ones, etc. Our help is very fine, and they do everything to make us comfortable, but they often don’t realize how particular we must be to avoid becoming sick. One day I found nanny straining freshly boiled drinking water through a very dirty napkin into a pitcher! Language differences sometimes cause confusion – such as the time Bill asked our cook to get a mess of lime to mark out our new badminton court, and the cook appeared later with 3.5 lbs. of fresh green limes! Needless to say we are still drinking limeade. But, all in all, our household is very pleasant and as much like it would be in America as we can make it under the circumstances. I manage to keep busy – I am trying to learn to speak Burmese, I keep all the household accounts, of course, and do most of the meal planning, attend meetings of several organizations, read as much as possible, go out socially, some, and write letters. It doesn’t sound like much, I guess, but time is passing very quickly.
Our two boys both go to school from 8:30 to noon every day except Thursday and Sunday. Their school is English-speaking, but children rom all nationalities are represented. Some are learning English as they go to school. Our boys have very good friends who are Chinese, French, Dutch, and Burmese – some of whom speak no English at all. But neither race nor language is any barrier to their friendships – an example from which we all might profit.
Rangoon is a most colorful and interesting city with large Chinese and Indian populations as well as the pleasant, friendly Burmese. The city is dominated by one very tall gold-roofed pagoda which is a most interesting place to visit besides being a landmark for Rangoon and one of the outstanding pagodas in this part of the world. One climbs hundreds of steps to the top where there are many statues of Buddha of different sizes, colors and positions. The roof or dome of the pagoda is pure gold leaf and it has many valuable gems sealed inside. We enjoyed the long climb to the top almost as much as the worship center, for the stairs are lined with little shops where everything one can imagine is sold – Burmese, drums, ankle bracelets, cymbals, flowers, lacquer ware, Ivory combs, flutes made of bamboo, brassware, toys, etc, etc. Once Bill and I wanted to buy a delightful-sounding Burmese gong, and since one bargains over the price of most everything here we started bargaining. The merchant asked 15 rupees, we offered 6 and finally after much haggling got it for 8 rupees – very pleased with our bargain. When we got home one of our servants pointed out the price mark written in Burmese – 5 rupees!! But we had had fun anyway, and you can be sure we learned how to read Burmese numbers that very day.
We are at the moment thoroughly enjoying our Iowa news since the monthly ship from New York came in this week. We got about a month supply of newspapers. We get all our letters in about 10 days, but the magazines and papers take about 6 weeks.
We really like it here in Rangoon and are so glad we had the opportunity to come. It is a joy to find that these people halfway around the world are just as human as Americans are, and that it is as easy to become good friends with Asians as it is with Iowans. This is one thing that gives me a renewed faith in the world.
Fascinating! You should submit this to the Expat Archive Centre in the Hague, if you haven’t done so already.
Hi Judy. Yes, I would like to do that but there are many more so I am hoping to gather them all together one day and donate them.
Excellent advice from Judy! 😉 If you ever have any questions about donating, just get in touch with us – always happy to help.
This was a wonderful read, and I found myself imagining myself in your mother’s place, and what it was like then. Thanks so much for sharing this.
Hi Angeline! I’m glad you enjoyed it!
Doesn’t that letter just transport the mind back to the time and place it was written? Wonderful, thank you for sharing.
What a delightful reading! In spite of the difficulties and the cultural barriers, you could feel her enjoyment and appreciation of her new situation. I will share it in our facebook page!